Diario de lectura: “La condesa sangrienta”, de Alejandra Pizarnik

Afuera

Relectura de la obra límite de Alejandra Pizarnik (1936-1972), por Francisco Álvez Francese

13 de enero de 2020

Empiezo la relectura de La condesa sangrienta (1966), que conocí en una versión ilustrada que publicó El Zorro Rojo. Lo leo ahora sin ilustraciones, en el tomo de Prosa completa de Pizarnik, una poeta que no me entusiasma demasiado, pero cuyos diarios leí con fruición. El libro empieza con una cita de Sartre sobre la belleza y el criminal y luego abre con un nombre: Valentine Penrose. ¿Ante qué tipo de texto estamos? ¿Es una reseña? ¿Una traducción? ¿La recesión de una obra? ¿Su resumen?

En efecto, Pizarnik nos informa que Penrose escribió un libro sobre Erzsébet Báthory (1560-1614), nada más y nada menos que la condesa del título. Nunca vi el original, pero creo haber leído que existe una versión traducida al francés del libro de la argentina, así que supongo…

Ver la entrada original 1.492 palabras más

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s