Los cielos de las letras

Artículo que escribimos junto a Ramiro Sanchiz para la diaria con motivo de la muerte de Amir Hamed (11 de mayo de 1962-20 de noviembre de 2017) y que se publicó el 21 de noviembre de 2017, acompañado por otros textos: un recuerdo de Gustavo Verdesioun obituario de Pablo Rocca y una serie de testimonios de César Aira, Silvia Guerra, Carlos Rehermann y Aldo Mazzucchelli.

AMIR HAMED
Fotografía de Pablo Albarenga

Seguir leyendo “Los cielos de las letras”

Mayo del 68 invertido

El 27 de octubre salió en la diaria mi reseña sobre Mover el antiguo instrumental de la noche, de Ibero Gutiérrez (Montevideo: Estuario/Biblioteca Nacional, 2017). El libro, con sus cincuenta y siete piezas teatrales y sus estudios previos, a cargo Luis Bravo y Alejandra Dopico, me enfrentó en seguida a su complejidad, por lo que decidí tomarme mi tiempo, leer muy cuidadosamente y, luego, agregar a mi reseña una nota conexa, en la que intenté mapear los estrenos teatrales de la época en que se formó culturalmente Gutiérrez, prefiriendo las obras que se relacionaran de algún modo con el llamado Teatro del Absurdo. De este modo, la reseña, bajo el título “Mayo del 68 invertido“, fue acompañada de un apartado.
El domingo 29 me enteré por Luis Bravo, que me etiquetó en uno de sus estados de Facebook, que Alejandra Dopico había respondido a algunas objeciones que yo hacía a su estudio preliminar. Así es que decidí, además de lo publicado en la diaria, agregar aquí las consideraciones de la investigadora y dos notas al pie (que por motivos de espacio no pude agregar en lo que salió en el diario) que citan fragmentos de ese que resultaron, de algún modo, problemáticos para mí.


Es tentador ver a Ibero Gutiérrez como un hombre representativo de la juventud revolucionaria de los años 60. Con todo, al contrario que la de muchos de sus contemporáneos, sus versos no son fácilmente asimilables ni convertibles en himno o, en el peor de los casos, en mero eslogan. Inédita hasta su asesinato en 1972 por cuenta del Escuadrón de la Muerte, su obra es menos conocida que su “rostro / inteligente y perfectamente recordable” (son palabras del poema que abre Velocidad controlada, de Roberto Appratto), ese rostro que, grafiteado en las paredes o estampado en banderas, habita marchas y discusiones de jóvenes universitarios hasta hoy.

Seguir leyendo “Mayo del 68 invertido”

La conmoción de los pájaros

Artículo que escribí para la diaria con motivo de la muerte de John Ashbery (28 de julio de 1927-3 de setiembre de 2017) y que se publicó el 8 de setiembre de 2017, acompañado por un texto de Roberto Echavarren, quien lo conoció en 1975. La fotografía que acompaña esta nota fue tomada por John Jonas Gruen en Water Mill, Nueva York, en 1964.

2505956.0

Seguir leyendo “La conmoción de los pájaros”

Shakespeare oriental

En la semana santa del año pasado comencé a contactarme por mail con Roberto Appratto, Roberto Echavarren, Amir Hamed y Circe Maia, los traductores uruguayos de Shakespeare, pensando en un artículo sobre el bardo, que fue publicado luego en el número 41 de la revista Lento, junto a una entrevista al argentino Marcelo Cohen.

18596948_10212669405834597_639612338_o (1).jpg
Ilustración de Leandro Bustamante

Seguir leyendo “Shakespeare oriental”

Una novela gótica

Reseña de Bravura de Emmanuel Carrère (Barcelona: Anagrama, 2016), que salió en la diaria el 10 de marzo de 2017 y que aproveché para acompañar con traducciones de fragmentos de Percy B. Shelley, Mary Shelley y Lord Byron. La imagen es un grabado de la Villa Diodati, mansión cercana al Lago de Ginebra que fue hogar de Lord Byron entre junio y noviembre de 1816.

1103177c523e86a7a8a134129fabe5c7.jpg

Seguir leyendo “Una novela gótica”