• Tate Modern, 2016

    Dos mujeres miran sus celulares frente a la reconstrucción de 2005 de la obra Liquid Crystal Environment (1965) de Gustav Metzger. La réplica de 1964 de Fountain (1917) de Marcel Duchamp, firmada por R. Mutt, momentáneamente sola. Nos reflejamos con Camila en Message (c. 1959) de Mathias Goeritz.

  • Lynch y lo lynchiano

    Hace tres años, para una clase sobre Blue Velvet, preparé un material que reunía las principales influencias de David Lynch. Hoy lo revisito y le agrego algunas definiciones sobre el estilo de una de las principales figuras del cine actual.

  • La caza del Snark: Leopoldo María Panero traduce a Lewis Carroll

    La caza del Snark, el largo poema de Lewis Carroll, en versión de Leopoldo María Panero, que subí en partes en otro blog. Las ilustraciones que acompañan la entrada corresponden a las de la edición original, de Henry Holiday.

  • Quelle est cette île triste et noire ? – C’est Cythère

    Le Pèlerinage à l’île de Cythère, de Antoine Watteau. El verso que da título a la entrada es de Baudelaire.

  • Stevenson

    Dos cuadros de John Singer Sargent: Robert Louis Stevenson and His Wife (Fanny Van de Grift), pintado en 1885 y Robert Louis Stevenson, dos años después.

  • Afiches/5

  • Afiches/4

  • Tatuajes

    Les indiens de la forêt ne se tatouent pas à proprement parler. Ils ne font pas de marques profondes dans la peau. Ils se font un dessin sur le visage pour aller déjeuner chez leurs amis et l’effacent en rentrant. Tout le monde a remarqué comme cela habille. Certaines couleurs sont fort salissantes. Ce serait…

  • La pregunta o los acertijos

    Los poemas iniciales del libro After Panero de Martina Bertone y la litografía de Francis Bacon Oedipus and the Sphinx (after Ingres).

  • Dos vistas a Sylvia Plath

    Hace unos años traduje, como parte de un ensayo sobre Sylvia Plath, su poema «Two views of a cadaver room» y un pasaje de The Bell Jar. Tanto la primera sección del poema como el fragmento de la novela parecen estar inspirados en una visita de Plath a su novio estudiante de medicina Dick Norton…

Crea un sitio web o blog en WordPress.com