Este presente electrónico: entrevista a Hans Ulrich Gumbrecht

El viernes 20 de mayo entrevisté en el bar Tinkal a Hans Ulrich Gumbrecht, con motivo de su visita al país. El lunes 30 salió en la diaria una versión un poco acortada de esa entrevista, que ahora publico en su totalidad.


Es casi imposible resumir la trayectoria de Hans Ulrich Gumbrecht. Nacido en Alemania en 1948, actualmente es Professor de los Departamentos de Literatura Comparada y de Francés e Italiano, y participa también en el de Estudios Germánicos de la Universidad de Stanford, donde da clases desde 1989. Autor de decenas de libros, su obra abarca los campos de la literatura, la historia y la filosofía desde una perspectiva poco respetuosa con los límites disciplinarios, y ha escrito sobre temas tan amplios como la literatura de la Edad Media, los medios de comunicación, el siglo XVIII y la historia de la metafísica occidental. Su interés en temas como la presencia, la estética de los deportes y su feroz crítica a la tradición hermenéutica lo convierten en un pensador revolucionario y un referente ineludible para entender nuestro presente.

Sigue leyendo «Este presente electrónico: entrevista a Hans Ulrich Gumbrecht»

A gusto y a destiempo: entrevista a Silvio Mattoni

El 25 de abril le envié por e-mail una serie de preguntas a Silvio Mattoni. El 29 recibí su respuesta. La entrevista salió en la diaria el 5 de mayo.


Poeta, profesor universitario, traductor, ensayista. Esos rótulos no explican al argentino Silvio Mattoni: apenas nombran algunas de sus actividades, las razones de su prestigio, las vertientes de su obra. Desde hace muchos años y desde Córdoba (donde nació en 1969) traduce, sobre todo del francés, a los autores (narradores, ensayistas, poetas) más diversos, con una calidad constante y la preocupación permanente por la precisión y los ritmos. Respondió por correo electrónico a la diaria sobre cuestiones relacionadas con la poesía y el oficio del traductor; sobre El Cuenco de Plata, la editorial fundada por Edgardo Russo, para la que trabaja; sobre el francés Pascal Quignard (1948), uno de los autores que más ha traducido; sobre su futuro y nuestra literatura.

Sigue leyendo «A gusto y a destiempo: entrevista a Silvio Mattoni»

Las esquirlas del sujeto moderno: entrevista a Aldo Mazzucchelli

El 4 de junio entrevisté a Aldo Mazzucchelli, con motivo de la publicación de su primer libro de poesía en once años. Retahíla (Montevideo: Estuario, 2015) comprende un período de más de treinta años de escritura y es una antología, sin serlo del todo. Con poemas nuevos y poemas viejos, éditos e inéditos, que se mezclan sin un orden cronológico, está dispuesta en cuatro secciones: Grima, Retahíla, Poemas largos y Poesía restante. Una parte de la entrevista salió, con otro título, ayer en la diaria.

Sigue leyendo «Las esquirlas del sujeto moderno: entrevista a Aldo Mazzucchelli»

El único lector: sobre «Alabanza», de Alberto Olmos

Reseña con entrevista a partir de Alabanza, de Alberto Olmos (Barcelona: Random House, 2014) que salió en la diaria el lunes 27 de abril de 2015. La imagen es un detalle de la fotografía que ilustra la cubierta, de Magdalena Pardo.


9788439728887.jpg

Sigue leyendo «El único lector: sobre «Alabanza», de Alberto Olmos»

La vida no es una cosa que se pueda imitar: entrevista a Roberto Appratto

El 11 de diciembre entrevisté a Roberto Appratto en su casa, como despedida a un año en que publicó un libro de poesía, Sin palabras (Montevideo: Yaugurú, 2014); uno de teoría, La ficcionalidad en el discurso literario y en el fílmico (Montevideo: Yaugurú, 2014); y, hace unos días, la novela Como si fuera poco (Montevideo: Irrupciones, 2014). Una parte de la entrevista salió, con otro título, ayer en la diaria.

Sigue leyendo «La vida no es una cosa que se pueda imitar: entrevista a Roberto Appratto»

El ojo del chajá: entrevista a Eduardo Milán

El 30 de setiembre de este año, en Tasende, entrevisté a Eduardo Milán durante casi dos horas. Estaba de paso por Uruguay, de donde se exilió durante la dictadura, en 1979. Desde entonces vive en México y su breve viaje tuvo como centro la presentación de su último libro de poesía, Chajá para todos (Montevideo: Estuario, 2014). Una versión de esta entrevista salió en la diaria el 7 de octubre. Los versos que nominan las secciones son de distintos poemas de Chajá para todos.

Sigue leyendo «El ojo del chajá: entrevista a Eduardo Milán»