Cuando me llaman, mi nombre tarda siglos en llegar: 100 años de Orfila Bardesio

Texto sobre la poesía de Orfila Bardesio que leí en un evento organizado por la Biblioteca Nacional el 18 de mayo de 2022, fecha del centenario de la poeta, y que se publicó en la diaria el 27 de ese mes.


Sigue leyendo «Cuando me llaman, mi nombre tarda siglos en llegar: 100 años de Orfila Bardesio»

Cuaderno de Afuera: «La errata voluntaria», por Francisco Álvez Francese

Afuera

No sé cómo será ahora, pero cuando cursé, hace ya algunos años, la carrera de Letras en la Facultad de Humanidades de la Universidad de la República, los modelos a seguir eran, por un lado, Ángel Rama y, por el otro, Emir Rodríguez Monegal. No se hablaba, prácticamente, de la Idea Vilariño crítica, y menos de los ensayos de Ida Vitale, por mencionar dos figuras más de la llamada «generación del 45», así como no se leía tampoco, en este sentido, a Carlos Martínez Moreno o a José Pedro Díaz. Los Caín y Abel de la crítica vernácula, sonaban todavía en los oscuros pasillos del local de Magallanes y Uruguay las anécdotas de las heroicas peleas de Rodríguez Monegal y Rama, de sus apasionadas discusiones en torno a un libro o acaso a una persona o tal vez, mejor, a nada. Aparecían como dos formas de la labor intelectual: el…

Ver la entrada original 1.161 palabras más

Cuaderno de Afuera: «Un canon, dos cánones, treinta y tres cánones», por Francisco Álvez Francese

Afuera

Voy a enumerar, para empezar, una serie de obviedades: que el canon literario de una nación implica, ante todo, una idea de nación, y que esta idea de nación implica a su vez la creación de un sujeto nacional (marcado, entre otras cosas, por la lengua oficial) y de una narrativa de nación que lo haga parte y productor de un proceso, la historia nacional, que se tiende a pensar como un progreso, como un ir hacia un lugar (el destino de la nación) y que ese «sujeto nacional», para finalizar, tan ficcional como cualquiera, tiene algo de representativo y algo de ideal, algo de presente y mucho de proyecto, de proyección, de deseo.

En la posdata de 1974 a su prólogo de Recuerdos de provincia, el libro de Domingo Faustino Sarmiento, Jorge Luis Borges postula una pregunta contrafáctica: qué hubiera pasado, aventura, «si en lugar de…

Ver la entrada original 1.549 palabras más

Un agujero llamado Warhol: sobre «The Andy Warhol Diaries», de Andrew Rossi

Reseña de la serie documental The Andy Warhol Diaries, de Andrew Rossi, que se publicó en la diaria el 8 de abril de 2022. 


A mediados de los 80, Andy Warhol puso en exhibición en un boliche del centro de Nueva York famoso en aquella época una obra que llamó Invisible Sculpture e implicaba la aparición momentánea del artista, quien se paraba unos minutos al llegar al lugar en un pedestal que luego de un rato abandonaba, dejando en su lugar el vacío y la marca de su breve performance, que tenía un respaldo material en la plaquita en la que se leía, lacónicamente, “Andy Warhol, USA, Escultura invisible, Técnicas mixtas, 1985”.

La Invisible Sculpture de Andy Warhol (1985), fotografiada por Paige Powell 
Sigue leyendo «Un agujero llamado Warhol: sobre «The Andy Warhol Diaries», de Andrew Rossi»

La memoria entreabierta: con Ida Vitale

Con motivo de la aparición de Tiempo sin claves (Montevideo: Estuario, 2021), de Ida Vitale, el 17 de setiembre de 2021 se publicaron en la diaria una entrevista con la poeta y mi reseña del libro.


Ida Vitale en su casa en Montevideo (la foto es mía)
Sigue leyendo «La memoria entreabierta: con Ida Vitale»

Marosa di Giorgio: encantar el mundo

Con motivo de la reedición uruguaya de los libros Camino de las pedrerías (Montevideo: HUM, 2021), Rosa mística (Montevideo: HUM, 2021) y Misales (Montevideo, HUM, 2021), de Marosa di Giorgio, escribí un ensayo sobre su narrativa que se publicó en la diaria el 23 de julio de 2020.


Sigue leyendo «Marosa di Giorgio: encantar el mundo»

Ejercicios de estilo: sobre «La anomalía», de Hervé Le Tellier

Presidente del grupo de experimentación literaria Oulipo, el más longevo del mundo, Le Tellier sigue algunos modos que recuerdan, en distinta medida, a los cultivados por sus co-oulipianos Raymond Queneau (por ejemplo en el libro que da título a esta reseña, publicado en 1947, antes de la creación del grupo), Italo Calvino o el Georges Perec de La vida instrucciones de uso (1978) y satura su novela de guiños a otros tantos escritores franceses como Louis Aragon, Romain Gary, Michel Houellebecq, Édouard Levé y Emmanuel Carrère o no franceses, como en la repetida frase que imita, paródicamente, el comienzo de Anna Karenina, de Tolstoi, que el autor ya había utilizado en su libro Toutes les familles heureuses, de 2017. Este dichoso juego literario, que hace evidente siempre que puede el artificio, sin embargo, no aparece como un experimento frío y distante, sino que logra atrapar al lector y también conmover a través de estos retratos condensados y llenos de vida.

Fragmento de “Ejercicios de estilo”, sobre la novela La anomalía, de Hervé Le Tellier, que se publicó en el portal de la librería Escaramuza. Se puede acceder al texto completo haciendo clic en la cita.