Shakespeare oriental

En la semana santa del año pasado comencé a contactarme por mail con Roberto Appratto, Roberto Echavarren, Amir Hamed y Circe Maia, los traductores uruguayos de Shakespeare, pensando en un artículo sobre el bardo, que fue publicado luego en el número 41 de la revista Lento, junto a una entrevista al argentino Marcelo Cohen.

18596948_10212669405834597_639612338_o (1).jpg
Ilustración de Leandro Bustamante

Seguir leyendo “Shakespeare oriental”

El dueño de Moisés

Sólo la lectura personal y atenta de los textos puede salvarnos de la hegemonía del pensamiento, sólo su comentario y la postura crítica pueden, como Moisés a los judíos, liberarnos de los tiranos.

Fragmento de El dueño de Moisés, nota que escribí para la edición de junio de 2016 de la revista Lento. Se puede acceder al texto completo haciendo clic en la cita.

Fantasía sobre Dylan Thomas

Hace algunos años escribí “Fantasía sobre Dylan Thomas”, que es la traducción y fusión de dos poemas suyos; “Lie still, sleep becalmed” y “Do not go gentle into that good night”. Incluí estos versos en un artículo sobre mi bisabuelo y su participación en la Primera Guerra Mundial que escribí para el número 18 de la revista Lento. El resultado de este juego literario es el siguiente:

Seguir leyendo “Fantasía sobre Dylan Thomas”